-도 모자라서 As if That’s Not Enough / To Not Be Satisfied With and
August 22, 2009 by tailieutienghan
-도 모자라서 (-do mojaraseo) is a conjunctive verb ending that takes the meaning of “as if X wasn't enough” or “to not be satisfied with Y.” This pattern originally comes from the verb 모자라다 (mojarada), which means “to lack” or “to not be enough.” Here, -도 (-do) means “even when you have it” or “even with that” and 모자라서 (mojaraseo) means “because it's not enough.” So the entire pattern literally means, “because it's not enough even when you have X.” Since 모자라다 (mojarada) has the same meaning as the verb 부족하다 (bujokhada), we can use -도 부족해서 (-do bujokhaeseo) to replace -도 모자라서 (-do mojaraseo), depending on the certain speaker's preference.
Since only a noun or a noun group can come before the particle -도 (-do), we change verbs to nominal forms by adding -ㄴ/은/는 것 (n/eun/neun geot).
Verb Stem + ㄴ/은/는 것 (nominalization) + 도 모자라서
오다 (oda) “to come”
오 (o) – verb stem
오 + ㄴ 것 = 온 것 (on geot) “having come” (past tense)
늦게 온 것 (neutge on geot) “having come late”
늦게 온 것도 모자라서 (neutge on geot-do mojaraseo) “as if coming late wasn't enough”
늦게 온 것도 모자라서, 제일 먼저 집에 갔어? (neutge on geot-do mojaraseo, jeil meonjeo jib-e gasseo?)
“As if coming late wasn't enough, you went home the earliest?”
Noun + 도 모자라서
고양이 (goyangi) “cat”
고양이 + 도 모자라서 = 고양이도 모자라서 (goyangi-do mojaraseo) “as if a cat wasn't enough”
고양이도 모자라서 개를 또 샀어? (goyangi-do mojaraseo gae-reul tto sasseo?)
“As if a cat wasn't enough, you bought a dog again?”
이것도 모자라서 저것까지 살 거야?
igeot-do mojaraseo jeogeot-kkaji sal geo-ya?
“You're going to buy that one as well, as if this one isn't enough?”
니 형도 모자라서, 너까지 이럴 거야?
ni hyeong-do mojaraseo, neo-kkaji ireol geo-ya?
“Are you going to act like this, as if your brother doing the same wasn't enough?”
아르바이트 두 개도 모자라서, 하나 더 구해?
areubaiteu du gae-do mojaraseo, hana deo guhae?
“As if having two part-time jobs wasn't enough, you're looking for one more?”
매일 수영 하는 것도 모자라서, 테니스를 배우고 싶어?
maeil suyeong haneun geot-do mojaraseo, teniseu-reul baeugo sipeo?
“As if swimming everyday wasn't enough, you want to learn tennis?”
디지털 카메라도 모자라서 필름 카메라도 샀어?
dijiteol kamera-do mojaraseo pilleum kamera-do sasseo?
“You also bought a film camera as if a digital camera wasn't enough?”
Since -도 모자라서 (-do mojaraseo) has the nuance of “you even do X” or “you do as much as Y,” note that this structure is often followed by particles 까지 (kkaji), meaning “as much as, until” or 도 (do), meaning “also, even,” in the phrase that follows.
koreanclass101- Copy right by http://360korea.com