August 22, 2009 by tailieutienghan
보다 (boda) works like the English word “than” and we use it in comparison sentences. But whereas the English word “than” comes before the word that is being the target of comparison, the Korean word 보다 comes right after the word without any spacing. When you want to compare verbs, you need to make the verb into its noun form before combining it with 보다.
[Noun] + 보다
나 (na) – “I”
나보다 – “than I” / “than me”
[Noun Form of The Verb] + 보다
생각하다 (saenggakhada) – “to think”
생각한 것보다 – “than I thought”
생각하는 것보다 – “than thinking”
- 너보다 내가 똑똑해. [똑똑하다]
neo-boda nae-ga ttokttokhae.
“I'm smarter than you.”
- 이것보다 싼 거 있어요? [싸다] [있다]
igeot-boda ssan geo isseoyo?
“Do you have anything cheaper than this?”
- 라면보다 밥이 맛있어요. [맛있다]
ramyeon-boda bab-i masisseoyo.
“Rice is more delicious than noodles.”
- 버스보다 택시가 편해요. [편하다]
beoseu-boda taeksi-ga pyeonhaeyo.
“Taxis are more convenient than buses.”
- 오늘보다 내일이 좋아요. [좋다]
oneul-boda naeil-i joayo.
“Tomorrow is better than today.”
We often add 더 (deo) before the descriptive verb or adverb to emphasize the meaning.
koreanclass101- Copy right by http://360korea.com