-(으)ㄴ 가(요)? I wonder…
August 22, 2009 by tailieutienghan
This sentence ending for questions, -(으)ㄴ가(요)? (–(eu)nga(yo)?) has the same purpose as the ending -나(요)? (-na(yo)?), but we use this one with the verb 이다 (ida – “to be”), and descriptive verbs, which are like adjectives but used like verbs in the Korean language.
Like -나(요), the ending -(으)ㄴ가(요) is also a sentence ending that Korean people use to avoid asking a question too directly. This ending also has the nuance of asking oneself at the same time as asking the other person, and it is similar to saying “I wonder…” in English. By using -나(요) or -(ㅇ)ㄴ가(요), people hope to be less direct and accusing when asking a question, because one gets the feeling that the asking nuance is weakened by being divided into two directions – half toward the other person and half toward oneself.
We use -(으)ㄴ가(요)? with the verb 이다 and descriptive verbs, whereas we use -나(요)? with action verbs. But in many cases, Korean people often mix up and use -나(요)? for descriptive verbs as well.
이다 = 이 + ㄴ가요 = 인가요? (ingayo?) “Is it…?”/”Are you…?”
예쁘다 = 예쁘 + ㄴ가요 = 예쁜가요? (yeppeundagyo?) “Is she/it pretty?”
Since we express the future tense in Korean through (으)ㄹ 것이다, and there is 이다 (“to be”) in this structure, we can express a future tense question through this manner as well.
것이다 = 것이에요? –> 것인가요? or (shortened) 건가요?
1. 여기가 어디인가요?
Where is this place?
2. 이건 얼마인가요?
How much is this?
3. 학생이 몇 명인가요?
haksaeng-i myeot myeong-ingayo?
내일도 오실 건가요?
4.뭐가 제일 좋은가요?
mwo-ga je-il joeungayo?
What is the best?
koreanclass101- Copy right by http://360korea.com