-ㄴ/는데도 Even though… and …but still
August 25, 2009 by tailieutienghan
When you want to say “Even though…still…” or “…but still” in Korean, you can use the structure -ㄴ/는데도 (-n/neundedo). You can use simple words like 그런데 (geureonde), 그래도 (geuraedo) and 하지만 (hajiman) to connect two sentences and show contrast, but using the structure -ㄴ/는데도 (-n/neundedo) shows a stronger contrast and emphasizes the nuance of “even though.”
We can combine -ㄴ/는데도 (-n/neundedo) with 그렇다 (geureota), meaning “to be so,” to form 그런데도 (geureondedo), which can work like 그런데 (geureonde), 그래도 (geuraedo) and 하지만 (hajiman) at the beginning of a new sentence. And for the past tense, you can use 그랬는데도 (geuraetneundedo).
To deliver a neutral nuance of contrast, -ㄴ/는데 (-n/neunde) without the '도' (do) part is enough. However, by adding 도 (do) you can make it stronger and emphasize it more.
1. 밥을 먹었는데도 배가 고파요.
bab-eul meogeotneundedo bae-ga gopayo.
Even though I've eaten, I'm still hungry.
2. 설명을 들었는데도 모르겠어요.
seolmyeong-eul deureotneundedo moreugesseoyo.
Even though I've heard the explanation, I still don't understand.
3. 잠을 잤는데도 피곤해요.
jam-eul jatneundedo pigonhaeyo.
I've slept, but I still feel tired.
4. 돈이 있는데도 쓸 수가 없어요.
don-i itneundedo sseul su-ga eopseoyo.
Even though I have money, I can't spend it.
5. 약을 먹었는데도 아직 아파요.
yak-eul meogeotneundedo ajik apayo.
Even though I've taken some medicine, I'm still sick.
koreanclass101- Copy right by http://360korea.com