1. A transitive verb (a verb that needs an object)
To do homework.
2. Post-nominal verb
To (do) study.
3. Post-nominal descriptive verb
To (be) happy.
When foreign words are introduced into the Korean language, they are not assimilated as verbs, but rather as nouns (specifically verbal nouns) – regardless of if the loan word is a noun or a verb. These words never function as independent predicates and must be Koreanized with a native predicate.
하다 (hada) functions as this native predicate to “Koreanize” the foreign loan word. Most words are from Chinese, and thus most have accompanying Hanja characters. Recently, English words are being verbalized as well. Generally speaking, 하다 (hada) can attach to a noun and create a verb (post nominal verb).
(The difference between the transitive 하다 (hada) and the post-nominal 하다 (hada) verb is that the transitive verb puts a bit more emphasis on the object. Where as the post-nominal 하다 (hada) is neutral and doesn't place any emphasis on anything. However, most transitive verbs can be used as post-nominal verbs by simply removing the object marking particle)
4.Auxiliary Transitive Verb (only used for 2nd or 3rd persons)
to (be) afraid
하다 (hada) is used to make descriptive verbs actions. Descriptive verbs describe the topic of the sentence, whether it be a state, emotion, a feeling, etc. However, as these are just descriptions of the topic under discussion, 하다 (hada) is used to actionize the topic. 무섭다 (museopda) describes the topic as being scared. Whereas 무서워하다 (museowohada) – expresses that the topic under discussion is acting afraid, or is performing an action that translates to being afraid.
5. Intransitive Verb for Reported Speech
(He) said (he) was busy.
Reported speech is typically -고 말하다 (-go malhada). However, many times in conversation, 말 (mal) is dropped, and reported speech is simply regarded as -고 하다 (-go hada).
koreanclass101- Copy right by http://360korea.com