-ㄴ/는데(요) Well, [Subject] + [Verb]" or "[Subject] + [Verb]… what do you think?
August 25, 2009 by tailieutienghan
This is one of the most common sentence endings in spoken Korean. By using this sentence ending, you imply that you are waiting for a response from the person that you are talking to. This originally comes from the combination of [ VERB + 그런데(geureonde) ]. 그런데 (geureonde) means “but,” “however,” and when combined with the verb of the previous sentence, it becomes the verb ending -ㄴ/는데 (-n/neunde) and you can add or not add 요 (yo) depending on the level of politeness of the sentence.
We can literally translate the sentence ending -ㄴ/는데(요) (-n/neunde(yo)) as “[Subject] + [Verb], but…” or “[Subject] + [Verb], however, ….” Although we still use it to express the original meaning, in spoken Korean, people use this sentence ending more often in order to show that they want some reaction or response from the other person. And we also often use it as a way to express surprise or to show exclamation.
So in English we can translate it as “Well, [Subject] + [Verb]” or “[Subject] + [Verb]… what do you think?”
Verb stem + –ㄴ/는데(요)
The verb 이다 and other descriptive verbs are followed by -ㄴ데(요), and other action verbs are followed by -는데(요).
이다 = 이 + ㄴ데요 = 인데요
예쁘다 (descriptive verb) = 예쁘 + ㄴ데요 = 예쁜데요
하다 (action verb) = 하 + 는데요 = 하는데요
We can use this sentence ending with the past tense, too.
이다 – Past Tense = 이었다 = 이었 + 는데요 = 이었는데요
예쁘다 – Past Tense = 예뻤다 = 예뻤 + 는데요 = 예뻤는데요
하다 – Past Tense = 했다 = 했 + 는데요 = 했는데요
1. 지금이요? 지금 밖에 비 오는데요?
jigeum-iyo? jigeum bakk-e bi oneundeyo?
Now? Well, it's raining now.
2. 저 지금 바쁜에요.
jeo jigeum bappeundeyo.
Well, I'm busy now.
3. 어제 했는데요.
I did it yesterday. Why?
4. 내일 하려고 하는데요…
naeil haryeogo haneundeyo…
Well, I'm thinking about doing it tomorrow…
5. 이거 멋진데!!
This is cool! (Do you think so too?)
koreanclass101- Copy right by http://360korea.com