씨 (ssi) is an honorific suffix, which is used to show respect. Generally speaking, when two people meet for the first time and are on an even keel, this suffix will be used. Whenever a title is not applicable [e.g. 사장님 (sajangnim), 선생님 (seonsaengnim), kinship terms], the honorific suffix is used. This should be used with people you meet for the first time.
씨 (ssi) should be used only with given names, and not family names. When it is used only with family names, it can be rude.
[given name] + [ssi]
or
[성명 + 세례명] + [씨]
[family name + given name] + [씨]
sara ssi-neun hakseng-iseyo?
Are you a student sara?
2.박준호 씨는 누구세요?
bakjunho ssi-neun nuguseyo?
Who is Park Junho?
3.민지 씨… 전화해주세요.
minji ssi… junhwahaejuseyo.
Minji… Please call me.
—
koreanclass101- Copy right by http://360korea.com
Leave a Reply