-씩 distribution particle
August 26, 2009 by tailieutienghan
-씩 (-ssik) is a particle which is attached directly to numbers, adverbs of frequency, quantity word, or a number modified by a counter. It is used to indicate distribution, and can be translated as “each,” “apiece,” “respectively.”
This particle is added onto the end of numbers, adverbs of frequency, quantity word, or a number modified by a counter.
하나 (hana) – one
하나씩 – one a piece
하나씩 드세요. – Please eat one, each.
Adverbs of frequency:
두 번 (du beon) – twice
두 번씩 – twice every
한국 인 년에 두 번씩 가요. – I go to Korea twice a year.
조금 (jogeum) – a little
조금씩 (jogeum ssik) – a little, each
조금씩 공부하세요. – Please study little by litte.
Number modified by a counter:
한 명 (han myeong) – one person
한 명씩 – one person each
이거 한 명씩 받는거야. – One person each receives this.
1.조금씩 조금씩 공부합니다.
(jogeum-ssik jogeum-ssik gongbuhamnida)
I'm studying little by litte.
2.하루에 열 번씩 화장실 가요.
(haru-e yeol beon-ssik hwajangsilgayo.)
I go to the bathroom ten times a day.
3.한 사람한테 천원씩 주세요.
(han saram-hante cheonwon-ssik juseyo.)
Please give one person 1,000 won each.
koreanclass101- Copy right by http://360korea.com