제가 좀 도와 드릴까요?
[Chega chom towa turilkkayo?]
May I help you?
A : 실례지만, 여기 사무실이 어디에 있습니까?
Excuse me, I'm looking for the main office?
[Sillyejiman, yugi samusiri udi-e it-sumnikka?]
B : 2층 201호에 있습니다.
It is on the second floor, suite 201.
[Ichung ibaek-ilho-e itsumnida.]
A : 감사합니다.
B : 짐이 많으시네요, 제가 좀 도와 드릴까요?
You have your hands full. May I help you?
[Chimi manusineyo. Chega chom towa turilkkayo?]
A : 괜찮습니다. 별로 무겁지 않아요.
No thank you. They're not so heavy.
[Kwaenchansumnida. Pyolro mugupji anayo.]
It is quite nice when someone lends a helping hand by saying, “제가 좀 도와 드릴까요?” [Chega chom towa turilkkayo?], especially when you feel lost in unknown territory. A proper way to respond would be to say “고맙습니다.”[Komapsumnida] and receive help or to say “괜찮습니다.”[Kwaenchansumnida] and cordially decline assistance. Let's try using to expression “제가 좀 도와 드릴까요?”[Jega jom dowa deurilkkayo?] more often in our daily lives.
Kyung Hee University – copyright by http://360korea.com